Vinterlykke i Hemsedal #2

Heute geht unsere Reise nach Hemsedal weiter. Ganz oben angekommen hat man diesen traumhaften Blick in eine wundervolle Hochebene.

Today I am taking you further to my journey to Hemsedal. Reaching the mountain top I found this beautiful view.


Als besonders angenehm habe ich es empfunden, dass man die meiste Zeit wirklich fast alleine auf der Piste fahren konnte. Kein Drängeln an den Liften oder ewiges Anstehen, so wie wir es von unseren Alpen kennen. Wobei wir eine Woche nach den offiziellen norwegischen Winterferien gefahren sind. Vielleicht sah es eine Woche vorher auch noch anders aus. 

To my surprise most of the time the slopes were almost empty and you could ski on your own. There was no shoving on the lifts or eternal queues, as we are used to from the Alps. But maybe it was just because, we came one week after the huge norwegian winter vacations.

 





Unten im Tal konnten sich dann unsere Kinder üben. Hier gibt es 7 Übungspisten für die unterschiedlichsten Niveaus. Vom Anfänger bis zum Fortgeschrittenen. Sogar unsere kleine Maus mit ihren zwei Jahren konnte sich im Skifahren und Liftfahren üben, auf einem sogenannten Liftteppich. Und wenn es mal zu kalt wurde oder die Kinder eine Pause brauchten, stand im sogenannten "Gaupeland" (Luchsland) eine kleine Aufwärmstube zur Verfügung. Hier konnten wir es uns dann mit Malen oder beim Kinderkino gemütlich machen. Ich bin immer wieder fasziniert was sich die Norweger für Kinder alles einfallen lassen!

Down in the valley was a huge area for kids with 7 kids slopes of different levels.Even our little one with her two years could practice herself in skiing and in using a carpet lift. And in case it got to cold or the kids needed a break we could use the warm-up room in the so called "Gaupeland". Here we made ourselves comfortable by drawing or even watching DVD. It's really great what the Norwegians offer for kids!
 

Leider konnten wir die beliebte Hundeschlittentour mit den Kindern nicht machen. Vier Stunden im Schlitten wäre einfach zu viel gewesen. Dafür sind sie noch zu klein. Aber beim nächsten Mal dann!

It's a pity we couldn't make the popular dog sledding tour. But a four ours ride with the kids would have been to much. Maybe next time, when they are older!

Ich hoffe Euch hat der kleine Ausflug Spaß gemacht!
I hope you enjoyed our small trip!

Klem Alice

7 Kommentare :

  1. auch wenn ich keinen schnee mehr sehen kann, an deinen Bildern kann Frau sich einfach nicht satt sehen.

    Gaaaaaaaaaaaanz liebe Grüße an Dich:)

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Ja, das kann ich nur zu gut verstehen.Ich habe den Schnee jetzt auch satt. Vorallem diesen dreckigen Schnee, den wir gerade in Oslo haben.Aber der wird wich vermutlich noch etwas halten hier. Klem Alice

      Löschen
  2. Liebe Alice, ich freue mich nicht nur über deine Fotos, sondern auch über deinen Bericht über norwegische Gepflogenheiten. Mehr davon ;-)
    Alles Liebe
    Astrid

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Ich werde bestimmt noch über mehr Gepflogenheiten berichten:) Klem Alice

      Löschen
  3. Oh danke dir für die lieben Glückwünsche! Aber dir auch alles Liebe und Gute. Bist also auch ein Fischlein. :-) GLG Yvonne
    P.S. Die Bilder sind so toll!!!

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Danke schön! Ja, ich bin auch ein kleines Fischlein!! :) Klem Alice

      Löschen
  4. Hallo Alice,

    was fuer einen schoene Winterlandschaft.
    Ihr hattet sicher einen tollen Tag.

    Sei lieb Gegruesst von Conny

    AntwortenLöschen

Schön, dass Du vorbeischaust!
Ich freue mich über Deinen Kommentar!